India Morena   India morena blanca Mestiza de sangre pura India morena de corazón Blanca de vestidura  India morena blanca Mestiza de sangre pura Fiel a mi tradición Sol de patria que alumbra  Es la voz del pueblo Que no murió Es la voz pueblo Vives en mi interior  Es la voz india Morena de corazón Es la voz Pueblo vives en mi interior  India morena blanca Mestiza de sangre pura India morena de corazón Blanca de vestidura  India morena blanca Mestiza de sangre pura Fiel a mi tradición Sol de patria que alumbra Es la voz del pueblo Que no murió Es la voz Pueblo vives en mi interior
 Mestiza india Morena de corazón Blanca de vestidura Mestiza de sangre pura  India morena, india morena  La sangre que la tierra Bebió corre en los venas Del son Cantando yo me quedaré Viviendo mi pasión  India soy, mestiza Soy de corazón (bis)  Yo canto la tradición que Mi pueblo Esta llorando Camino de la verdad Por la que siguen luchando  India soy, mestiza Soy de corazón (bis)  India mestiza soy, Morena de vestidura Y blanca de sangre pura Yo canto mi tradición Si señor  India soy, mestiza Soy de corazón (bis)  Con la fuerza del dolor Camino hacia Versos claros Buscando iluminar Las calles del desengaño  India soy, mestiza Soy de corazón (bis)  Desde Jamaica a Argentina Defenderán sus orillas No depases tiburón Las mil quinientas millas  India soy, mestiza Soy de corazón   | Indienne noire Indienne noire et blanche Métisse de sang pur
Indienne noire de cœur Blanche de peau Indienne noire et blanche Mélange de sang pur Fidèle à ma tradition Soleil de la patrie qui illumine
C'est la voix du peuple Qui ne meurt pas C'est la voix, peuple, Tu vis en moi
C'est la voix indienne Noire de cœur C'est la voix, Peuple tu vis en moi
Indienne noire et blanche Métisse de sang pur Indienne noire de cœur Blanche de peau
Indienne noire et blanche Mélange de sang pur Fidèle à ma tradition Soleil de la patrie qui illumine
C'est la voix du peuple Qui ne meurt pas C'est la voix, Peuple,tu vis en moi
Métisse indienne, Noire de cœur Blanche de peau, Métisse de sang pur Indienne noire, Indienne noire
Le sang que la terre A bu coule dans les veines du Du son En chantant, je veux continuer A vivre ma passion
 Indienne je suis,métisse Je suis, de cœur (bis)  Je chante la tradition Que mon peuple Est en train de pleurer Chemin de la vérité Pour laquelle il continue à lutter Indienne je suis, métisse Je suis, de cœur (bis)
 Indienne métisse je suis, Noire de peau Et blanche de sang pur Je chante ma tradition, Oui monsieur  Indienne je suis, métisse Je suis, de cœur (bis) Avec la force de la douleur, Je marche jusqu'au vers De la clarté, Cherchant à illuminer Les rues de la désillusion
Indienne je suis, métisse Je suis, de cœur (bis)
De la Jamaique à l'Argentine, Ils défendront leurs rêves Ne dépasse pas, requin, Les mille cinq cents miles
Indienne je suis, métisse Je suis, de cœur
 |  | Barbara Luna
Puisant dans les racines amérindiennes et africaines de la musique argentine, ses chansons parlent d'amour et de liberté, de la richesse du métissage et des brûlures de la passion et de paysages aux horizons sans fin.  Toujours aussi bouleversante, la voix de Barbara s'impose sans faille, soutenue par des instrumentistes inspirés.  Entre candombé, tango, jazz et salsa, Barbara Luna continue à creuser cet élégant mélange acoustique salué par les connaisseurs, où la tradition rejoint les sonorités contemporaines.  Chanteuse généreuse et au charisme étonnant, elle explore les racines africaines et amérindiennes de la musique argentine.  Des racines qu'elle a fait siennes à travers un métissage qu'elle assume avec un bonheur épanouit et qu'elle nous invite à partager, en affirmant ce que nous sommes. « Somos ».  Site : http://www.barbara-luna.com/   |